意外的收到了Wilhelm Furtwangler的<In Memoriam Furtwangler>,放上一篇Der Freischutz的翻译做回礼。

中文名称:魔弹射手
德文名称:Der Freischuetz
版本:1954 Salzburg
发行时间:2002
地区:德国
作曲:Weber
指挥:Furtwaengler
演出:Wiener Philharmoniker
录音日期:1954.7.26
这是大师在生命中的最后一个夏季于萨尔兹堡的演出,也是大师留下的全剧的唯一一个录音。Weber的<魔弹射手>在Furtwaengler的处理下显示出她高度的民族性,在他的指挥下,歌剧成为真正的庆典。
如果我让自己完全沉浸在一首作品里,我就难以正确且完美地把它演绎出来,更无法持客观的态度来谈论它。因毕竟爱会使人盲目,而事实上也少有人能避免这种盲目,而客观地来思考像<魔弹射手>一样的好作品。韦伯的<魔弹射手>正如同是对爱的讴歌。站在音乐家的立场,我仅能说本剧以表现出其卓越的创作力,每小节均散发出光与热,表现了人类情感的特征,并也兼顾了在剧院演出时应有之特殊效果,使得这部作品成为世界文明史中的一部杰作。事实上,我相信有人会认为这部作品趋于“单调”或“保守”,认为在这麽一个连原子弹都可以制作的科技时代,这种童话式的音乐作品,对我们并无任何启迪作用。
但存有这些想法的人,也就是那群一辈子都无法了解民歌是为何物及如何衍生的庸辈。而且<魔弹射手>的首演日,事实上是戏剧史上最大的成功。虽然也有不少乐评认为这部作品太平淡,但本剧意图呈现给我们的是人性层面,而非展示专业音乐技巧。这不是一出有趣的歌剧,但它却秉赋着另一种更高的境界,长久以来也一直拥有着群众的认可。
韦伯不但谱了一出伟大的歌剧,且剧中每一细节均显现出其精致面,韦伯也因这出歌剧而得以跻身大师之林。韦伯在本剧中创作出许多类似民歌的旋律,此外这部歌剧汇集了所有韦伯谱曲的惯用手法及特征,全剧显现出一股真正的民歌效果,而臻人类创作能力与意境之极致。假使可完成上述的功绩,那么像<魔弹射手>这般属于超越时间的文化产物,秉赋着孩提式之天真与幸福感的作品,就值得复苏流传。
—— Furtwaengler
Der Freischuetz 魔弹射手

中文名称:魔弹射手
德文名称:Der Freischuetz
版本:1954 Salzburg
发行时间:2002
地区:德国
作曲:Weber
指挥:Furtwaengler
演出:Wiener Philharmoniker
录音日期:1954.7.26
这是大师在生命中的最后一个夏季于萨尔兹堡的演出,也是大师留下的全剧的唯一一个录音。Weber的<魔弹射手>在Furtwaengler的处理下显示出她高度的民族性,在他的指挥下,歌剧成为真正的庆典。
如果我让自己完全沉浸在一首作品里,我就难以正确且完美地把它演绎出来,更无法持客观的态度来谈论它。因毕竟爱会使人盲目,而事实上也少有人能避免这种盲目,而客观地来思考像<魔弹射手>一样的好作品。韦伯的<魔弹射手>正如同是对爱的讴歌。站在音乐家的立场,我仅能说本剧以表现出其卓越的创作力,每小节均散发出光与热,表现了人类情感的特征,并也兼顾了在剧院演出时应有之特殊效果,使得这部作品成为世界文明史中的一部杰作。事实上,我相信有人会认为这部作品趋于“单调”或“保守”,认为在这麽一个连原子弹都可以制作的科技时代,这种童话式的音乐作品,对我们并无任何启迪作用。
但存有这些想法的人,也就是那群一辈子都无法了解民歌是为何物及如何衍生的庸辈。而且<魔弹射手>的首演日,事实上是戏剧史上最大的成功。虽然也有不少乐评认为这部作品太平淡,但本剧意图呈现给我们的是人性层面,而非展示专业音乐技巧。这不是一出有趣的歌剧,但它却秉赋着另一种更高的境界,长久以来也一直拥有着群众的认可。
韦伯不但谱了一出伟大的歌剧,且剧中每一细节均显现出其精致面,韦伯也因这出歌剧而得以跻身大师之林。韦伯在本剧中创作出许多类似民歌的旋律,此外这部歌剧汇集了所有韦伯谱曲的惯用手法及特征,全剧显现出一股真正的民歌效果,而臻人类创作能力与意境之极致。假使可完成上述的功绩,那么像<魔弹射手>这般属于超越时间的文化产物,秉赋着孩提式之天真与幸福感的作品,就值得复苏流传。
—— Furtwaengler
Der Freischuetz 魔弹射手
"Der Freischuetz" ist eine romantische Oper in drei Aufzuegen von Carl Maria von Weber nach einem Libretto von Johann Friedrich Kind. Als Vorlage diente Johann August Apels Erzaehlung "Die Jaegerbraut". Die Spieldauer der Oper betraegt etwa 130 Minuten. Sie wurde erstmals am 18. Juni 1821 im koeniglichen Schauspielhaus Berlin aufgefuehrt. "Der Freischuetz" wird auch als die erste deutsche Volksoper bezeichnet.
<魔弹射手>是德国作曲家韦伯的代表作,全剧共三幕,于1821年6月21日,在柏林皇家歌剧院作首演。这是德国第一部民族歌剧。
Die Personen 演员
Ottokar - boehmischer Fuerst, Bariton
Kuno - fuerstlicher Erbfoerster, Bass
Agathe - die Tochter des Erbfoersters, Sopran
AEnnchen - eine junge Verwandte (Agathes Cousine), Sopran
Kaspar - erster Jaegerbursche, Bass
Max - zweiter Jaegerbursche, Tenor
Ein Eremit, Bass
Kilian - ein reicher Bauer, Bariton
Vier Brautjungfern, Sopran
Samiel - der schwarze Jaeger, Satan (Sprechrolle)
Erster, zweiter und dritter fuerstlicher Jaeger (Sprechrollen)
1. Akt
Der Bauer Kilian wird von den Dorfbewohnern als Gewinner eines Wettschießens gefeiert, und gleichermaßen verspotten die Dorfbewohner den Jaegerburschen Max. Max, der eigentlich ein guter Schuetze ist, wird darueber zornig, doch der Auftritt des Erbfoersters Kuno unterbricht ihn. Max, der um die Hand der Tochter von Kuno anhalten und so auch eines Tages das Amt des Erbfoersters erhalten will, erfaehrt, dass ein weiteres Wettschießen stattfinden soll. Der Foerster erzaehlt die Legende ueber die Entstehung des anstehenden Wettschießens, welches unter den Anwaertern auf den zukuenftigen Posten des Erbfoersters ausgetragen wird. Max, der die Demuetigung einer weiteren Niederlage befuerchtet, macht sich Gedanken darueber, wie er dieses Schießen gewinnen soll. Nachdem die Dorfbevoelkerung die Lichtung verlassen hat, haengt Max allein seinen Gedanken nach. Der Jaegerbursche Kaspar aus dem Gefolge von Kuno laedt ihn jedoch zum Trinken ein. Waehrend sie beide trinken, ermuntert Kaspar Max zum Schießen mit seinem Gewehr auf einen Adler. Max zielt, drueckt ab -- hoellisches Gelaechter im Hintergrund -- und trifft. Kaspar erklaert ihm, dass er gerade eine "Freikugel" benutzt hat, es allerdings seine letzte war und sie nun neue gießen muessten. Sie verabreden sich fuer Mitternacht in der Wolfsschlucht. Max geht ab und Kaspar zeigt sein wahres Gesicht, denn er hat seine Seele Samiel verschrieben im Austausch fuer die Freikugeln. Wenn er jedoch bis Mitternacht ein anderes Opfer praesentiert, so ist Kaspar gerettet.
第一幕:
一天的射击比赛结束,村民们在森林中的一间酒店里为获胜者庆祝,而不幸落败的马克斯(Max,男高音)背对着他们独坐一旁。如果明天的比赛他再输的话,那么他不仅继承不到"森林守护官"这个位置,也无法娶守护官库诺(Kuno,男低音)的女儿阿加特(Agathe,女高音)为妻。受到村民嘲笑的马克斯非常沮丧,而角落里的另一个猎人卡斯帕(Kaspar,男中音)将一切都看在眼里。卡斯帕是一个将灵魂卖给魔鬼的坏猎人,为了换回自己的阳寿,现在他正在寻找替死鬼,马克斯的绝望是一个很好的机会。库诺及其他猎人都鼓励马克斯,但他的心中仍充满了恐惧,他是那么害怕第二天的到来。身后的人们欢欣热闹的跳舞唱歌,马克斯却沉溺于对往昔的回忆,曾经那一片从森林到森林的广阔草原便是他的天地,当他的自由巡游结束后,可爱的阿加特会满面笑容的迎接他,而现在,他将失去这一切。是他的错吗,为什么原本是射箭能手的他今天竟连一箭也没有射中,对此他已无法忍受。同时他还有一种阴冷发毛的感觉,魔鬼萨米尔的阴影正投射在他的面孔上。卡斯帕不怀好意的接近他,一边劝他喝酒,一边向他讲述一个有关"狼谷"的传说,据说那里的魔鬼萨米尔(Samiel,口白)拥有一种能百发百中的魔弹。卡斯帕表示只要拿到魔弹,那明天的比赛将易如反掌,接着说今天晚上没有月亮,正好适合打造魔弹,并约定午夜十二点的时候同去"狼谷"。起先马克斯有点犹豫,但看到卡斯帕所展示的一支魔弹后被说服了。
2. Akt
Im Hause des Erbfoersters ist AEnnchen damit beschaeftigt ein Portrait von Kuno wieder aufzuhaengen, welches zuvor Agaetchen verletzt hatte, als es von der Wand fiel. Dabei gelingt es ihr, Agathes dunkle Vorahnungen zu zerstoeren und Froehlichkeit zu verbreiten. Aber Agathes Heiterkeit dauert nicht lange an und weicht der Angst um Max, der sich bei seiner Heimkehr verspaetet. Als Max endlich kommt, bringt er nicht wie erwartet die Siegertrophaee, sondern lediglich ein paar Adlerfedern. Als Maexchen hoert, dass das Bild von Kuno just in dem Augenblick von der Wand fiel, als er den Adler erschoss, erschrickt er. Um noch einmal aus dem Hause zu gehen, erzaehlt Max seiner Geliebten, dass er noch einen Hirsch aus der unheimlichen Wolfsschlucht holen muesse. Agathes Beunruhigung steigt weiter, nachdem sie dies erfahren hat. Max geht wieder.In der Wolfsschlucht bereitet Kaspar in der Zwischenzeit alles fuer das Gießen der Freikugeln vor. Noch bevor Max erscheint, beschwoert er Samiel und verabredet mit diesem, dass er Max an seiner Stelle nehmen solle. Außerdem beschwoert Kaspar den schwarzen Jaeger, dass dieser mit der siebten Kugel Agathe toeten solle. Samiel verschwindet. Jetzt erscheint der verstoerte Max, der auf dem Weg von wilden Visionen gepeinigt wurde, zum Gießen der Kugeln. Als er die letzte Kugel gießt, erscheint ihm Samiel und greift nach Max. Dieser bricht zusammen und wird ohnmaechtig ...
第二幕:
另一边,阿加特与表妹安琴(Annchen,女高音)正在家中,墙上的一幅老祖先的画像突然落下来碰伤了阿加特。把这视为不祥征兆的阿加特闷闷不乐,快乐的安琴劝她勿要自寻烦恼。其实,阿加特的心中确有烦恼,今天森林中的一个隐士(男低音)告诉她在她的身上将要发生可怕的事情,并送她一枝白色的蔷薇花作为护身符,她只希望草原上那轻柔的微风能够将她的祈祷吹上天,求神保佑。这时马克斯来了,他表示马上要离开,并借口说是要去"狼谷"猎一头雄鹿。阿加特与安琴都阻止他,因为"狼谷"是传说中的鬼魅出没的地方,尤其是深夜。但马克斯决意前往,可能失去爱人的恐惧令他软弱、不相信自己的力量,他所有的希望都落在那神奇的魔弹上,他必须去。没有月亮的夜晚,阴森荒凉的"狼谷"死气沉沉。卡斯帕走进一片黑森林,他呼唤起魔鬼萨米尔的名字,要求用马克斯的灵魂换回自己的,还要求七颗魔弹。萨米尔应允了六颗,而第七颗魔弹是无法控制的,这愚弄的报应不是落在马克斯身上便是落在卡斯帕身上。兴高采烈的卡斯帕奋力打造起魔弹来。马克斯朝着狼谷出发,一路上他的心里非常矛盾,恍惚间他似乎看见了母亲的亡魂来阻止他,但一想到第二天的比赛和阿加特他又坚定的向前走去。马克斯找到卡斯帕,卡斯帕正在对炼造魔弹的熊熊火焰祝福,妖魅的火光映在他的脸上十分可怕。随着一颗颗魔弹从火中诞生,周围就会发生不同的变化,忽而狂风暴雨、雷电交加,忽而妖魔鬼怪、磷光幽幽。最后,所有的魔弹造好了,卡斯帕疯狂的笑起来,他一颗一颗数着,突然,魔鬼萨米尔出现,他取走了惊吓过度昏倒的马克斯的灵魂
3. Akt
Max, der nun fehlerfrei schießt, verbraucht eine Kugel nach der anderen, und Kaspar achtet darauf, dass er alle verbraucht, bis auf die letzte - die siebte -; um das zu erreichen, verschießt Kaspar seine Kugeln an Elstern und feuert die 6. Kugel einfach in den Waldboden.Agathe betet in ihrem Zimmer, gekleidet in ihr Hochzeitskleid. In ihren Visionen hat Agathe gesehen, dass sie eine Taube war und Max diese erschoss, doch dann verwandelte sie sich in sich selbst, und die Taube wurde ein großer schwarzer Raubvogel. AEnnchen versucht Agathe zu beruhigen und erzaehlt ihr eine lustige Geistergeschichte. Die Brautjungfern erscheinen und singen ihr Brautlied, doch da faellt das Portrait Kunos erneut von der Wand, und in der Kiste, die AEnnchen bringt, liegt ein Todeskranz statt eines Brautkranzes. Die Maedchen sind erschrocken, doch sie flechten einen neuen Kranz aus den Rosen, die ein Eremit aus der Nachbarschaft geschickt hat.Der Landesfuerst und sein Gefolge sind erschienen, um dem Schießwettbewerb beizuwohnen und erwarten diesen gespannt. Kaspar hat sich in einem Baum versteckt, als endlich der Landesfuerst Max auffordert, eine Taube zu schießen. Max legt an, zielt und drueckt ab ...... Agathe faellt in Ohnmacht und der toedlich getroffene Kaspar vom Baum. Waehrend Kaspar stirbt, verflucht er Samiel, der nun seine Seele holt. Der Landesfuerst fordert Max auf, die Vorfaelle aufzuklaeren, und dieser gesteht das Gießen der Kugeln in der Wolfsschlucht. Der Eremit verteidigt ihn und stellt fest, dass Max nur durch dieses Probeschießen zu dieser Tat getrieben wurde und der Brauch nun, da er ein Todesopfer gefordert hat, eingestellt werden sollte. Max jedoch soll nach dem Wunsch des Eremiten nach einem Jahr Bewaehrung straffrei sein und Agathe heiraten koennen. Ottokar stimmt dem Eremiten zu.
第三幕:
第二天清晨,阿加特的房间,已经穿上新娘礼服的阿加特为马克斯祈祷,她相信马克斯一定能够在射击比赛中获胜。虽然如此,她的内心深处还是感到不安,因为昨天晚上她做了一个恶梦,梦见她自己变成了一只白鸽,被马克斯的枪射中。她担心这是一个不祥的预兆,希望纵使乌云将天空遮盖,太阳仍然安居在天上,不久将露出云端,将灿烂的光芒照射向大地。安琴进来,看到阿加特愁容满面便安慰她,说在新娘的脸上不需要忧伤的眼神。这时一群村姑进来,她们带来了阿加特的花冠,并向她祝福。阿加特打开装花冠的盒子,里面装的却是一顶葬礼用的白色花冠,阿加特尖叫着将它扔在地上,周围的姑娘也震惊的呆立着。一会儿后,阿加特恢复了镇定,她拿出前一个晚上神秘隐士送给她的白色蔷薇花交给安琴,安琴取来丝带将花编制成一顶新的花冠。阿加特走到镜子前带上这顶花冠,希望真的如那隐士所说,可以凭此度过一劫。庄园内的林场,猎人们兴致高昂的在等待比赛开始,对他们来讲,这世上的事情要数打猎最快乐。比赛开始了,所有的一切竟跟阿加特的梦境一模一样,一只白鸽飞过,马克斯拿起枪瞄准,阿家特大声呼叫阻止他。马克斯的手一颤抖,子弹射向了躲藏在树后的卡斯帕。在一片惊讶声中,马克斯急忙赶去照看阿加特,人们都以为马克斯杀死了自己的新娘,为这悲惨的意外而哀悼。但不久,阿加特睁开了眼睛,她身上没有一点伤痕,那是因为她头上的花冠救了她一命。被磨弹射中的卡斯帕在断气前发出诅咒的声音,他诅咒魔鬼将自己玩弄。面对庄园主的责问,马克斯承认了一切,说自己为了取胜而和魔鬼进行交易,庄园主愤怒的要将马克斯驱逐,但神秘的隐士突然出现,他说服了庄园主给马克斯一年的时间改过自新。众人也为马克斯求情,终于庄园主同意了,马克斯紧紧握住阿加特的手流着眼泪感谢上苍,他发誓永远不再背弃正义。
